翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/01/20 20:02:42
英語
Hello Sir we checked it and we can send 4x jeans for ○○£ but just directly via △ our △Account is ◇◇ so you pay less than ○○£ for shipping. Please do not forget the △Amount!
日本語
こんにちは、私達は確認しましたので、4xジーンズを○○ユーロで送れます。ですが、配送の際は、直接△へ、私達の△アカウントは◇◇なので、○○ユーロ以下で支払ってください。△合計を忘れないようお願い致します。
レビュー ( 1 )
tourmalineはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/01/22 14:35:24
元の翻訳
こんにちは、私達は確認しましたので、4xジーンズを○○ユーロで送れます。ですが、配送の際は、直接△へ、私達の△アカウントは◇◇なので、○○ユーロ以下で支払ってください。△合計を忘れないようお願い致します。
修正後
こんにちは、私達は確認しましたので、4xジーンズを○○ユーロで送れます。ですが、配送の際は、直接△へ、私達の△アカウントは◇◇なので、○○ユーロ以下の支払いになります。。△合計を忘れないようお願い致します。
備考:
○○金額、△クレジット会社 ◇◇メルアド