Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/01/19 14:09:15

misha-k
misha-k 50
フランス語

Merci l article est bien arriver avec la post Japon pas de problème vous ne février plus faire affaire avec ces imbéciles de chrono post merci pour tous

日本語

ありがとうございます。記事は日本郵便で問題なく届きました。2月はもうクロノポストの愚か者と取り合わなくて済みます。どうもありがとうございました。

レビュー ( 1 )

kozmyx 53
kozmyxはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2016/01/19 16:09:55

元の翻訳
ありがとうございます。記事は日本郵便で問題なく届きました。2月はもうクロノポストの愚か者と取り合わなくて済みす。どうもありがとうございました。

修正後
ありがとうございます。商品は日本郵便で問題なく届きました。これ以上にぶいクロノポストを使わなくて済みそうでいろいろありがとうございました。

送り主は前にクロノポストで商品がうまく届かなかったが、今回はうまく行ったと考えました。

コメントを追加