翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 49 / 1 Review / 2016/01/18 19:05:11
日本語
倖田來未×カラオケの鉄人 大型コラボキャンペーン開催決定!
「WINTER of LOVE」発売を記念して、倖田來未×カラオケの鉄人という大型コラボレーションキャンペーンの開催が決定しました!
期間は1月20日(水)からスタート。
今回はカラオケの鉄人 新橋SL広場前店を中心とした全3店舗でのキャンペーンとなります。
韓国語
코다 쿠미(倖田來未) X 가라오케의 철 남자
「WINTER of LOVE」 발매를 기념하는 가라오케의 철 남자라의 대형 공동 캠페인을 라고했습니다!
1 월 20 일 (수)부터 시작합니다.
중심으로 한 총 3 점포에서는 가라오케의 철인 신바시 SL 광장 앞 상점을 캠페인입니다.
レビュー ( 1 )
min9はこの翻訳結果を"★"と評価しました
2016/03/06 23:04:12
無料翻訳サイト、ソフトなどを使った翻訳だと思います。意味不明の文章になっています。
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。