翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2016/01/16 21:38:20
英語
any cheaper just for isabelle CP as that is only 4 less then buying your whole set lol please let me know.
日本語
フルセットを買うよりも4つ少ないので(笑)、イザベルCPのみでもう少し安くなりませんか ご連絡お待ちしてます
lol = laugh out loud というチャット用語のようなもので日本で言う (笑) みたいな感じだと思います
レビュー ( 2 )
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/01/18 14:30:40
問題ないと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
planckdive
50
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/01/18 14:56:37
大変いいと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
備考:
ebayで販売している商品に対してお客様からの質問です。