翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/01/11 13:51:31

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

The tea grinder does not grind. It makes about 1/3 rotation, then stops for a little bit, and does another 1/3 of a rotation. After about 20 seconds of this it stops rotating all together, and just waits until it gives off 4 beeps after about 1.5 minutes of waiting. From what I have seen of demonstration videos I believe that it should be rotating continuously at a much higher rate than mine does. This happened from the first time I used it.

日本語

紅茶グラインダーがうまく動きません。三分の一回転した後、少し停止し、また三分の一回転します。20秒間これを繰り返したのち、まったく回転しなくなります。さらに一分半ほどのちに4回ビープ音が鳴ります。このグラインダーの動作デモンストレーションのビデオを見た限りでは、本来は私のこのグラインダーよりもずっと高速に連続して回転するのが正常なんだと思います。この動作は私がこれを初めて使ったときからずっとそうなっていました。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/12 20:57:25

元の翻訳
紅茶グラインダーがうまく動きません。三分の一回転した後、少し停止し、また三分の一回転します。20秒間これを繰り返したのち、まったく回転しなくなります。さらに一分半ほどのちに4回ビープ音が鳴ります。このグラインダーの動作デモンストレーションのビデオを見た限りでは、本来は私のこのグラインダーよりもずっと高速に連続して回転するのが正常なだと思います。この動作は私がこれを初めて使ったときからずっとそうなっていました。

修正後
紅茶グラインダーがうまく動きません。三分の一ほど回転した後、少し停止し、また三分の一回転します。20秒間これを繰り返したのち、まったく回転しなくなります。さらに一分半ほどのちに4回ビープ音が鳴ります。このグラインダーの動作デモンストレーションのビデオを見た限りでは、本来は私のこのグラインダーよりもずっと高速に連続して回転するのが正常なだと思います。この動作は私がこれを初めて使ったときからそのよなっていました。

ややカジュアルすぎるかなという箇所がありました

コメントを追加