Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/01/11 14:16:26

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

The tea grinder does not grind. It makes about 1/3 rotation, then stops for a little bit, and does another 1/3 of a rotation. After about 20 seconds of this it stops rotating all together, and just waits until it gives off 4 beeps after about 1.5 minutes of waiting. From what I have seen of demonstration videos I believe that it should be rotating continuously at a much higher rate than mine does. This happened from the first time I used it.

日本語

茶臼は、挽くのではない。およそ3分の1回転して、それから少し止まり、また3分の1回転する。このおよそ20秒後には全体が回転しなくなり、待つことおよそ1.5分後に4つのビープ音を放つ、それまではひたすら待つのである。私がデモンストレーション・ビデオでの見たところでは、それは、私のものより非常に高い率で連続的に回転するはずである、と私は思う。私が初めて使った時からそうである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません