Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/01/03 13:51:00

midsummer
midsummer 50 a college student at SUNY (State Univ...
英語

Your pictures are not high resolution so it is hard to tell camera's condition. Can you send me good picture of the bottom. Also what is the serial number of camera and back? Does it have matched dark slide?

日本語

お客様の画像が良質ではないのでカメラの状態を明確にお伝えするのは難しいです。カメラの底部の写真を送ってくださいますか? また、カメラ本体の裏にあるシリアルナンバーは何でしょうか?本体には黒いスライドがついていますか?

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/04 20:59:39

元の翻訳
お客様の画像が良質ではないのでカメラの状態を明確にお伝えするのは難しいです。カメラの底部の写真を送ってくださいますか? また、カメラ本体の裏にあるシリアルナンバーは何でしょうか?本体には黒いスライドがついていますか?

修正後
お客様の画像の解像度高くないのでカメラの状態を明確にお伝えするのは難しいです。カメラの底部の写真を送ってくださいますか? また、カメラ本体の裏にあるシリアルナンバーは何でしょうか?本体には黒いスライドがついていますか?

midsummer midsummer 2016/01/04 22:38:35

ありがとうございます!

コメントを追加