翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/12/18 09:33:44

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語


i just wish the item to be deliver , if its necessary can you send it again please, can you check the status, due that i go to usps mail and its says that its wating for the package,
please can you let me know and send it again, thanks

日本語

荷物を配達して欲しいので、必要ならば、再送していただけますか。状況を確認していただきたいです。
USPSへ問い合わせた所、荷物を待機していると言う返答をいただきました。
ご連絡いただき、再送してください。よろしくおねがいします。

レビュー ( 2 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/19 10:58:15

問題ないと思います。

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/20 18:31:56

大変いいと思います。

コメントを追加