Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/12/11 15:07:23

umifukuro
umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
英語

A common analogy to understanding machine vision versus our own can be found when comparing the flight of birds to that of airplanes. Both will ultimately rely on fundamental physics (e.g. Bernoulli’s Principle) to help lift them into the air, but that doesn’t mean a plane will flap its wings to fly. Just because people and machines may see the same things and the way those images are interpreted may even have some commonalties, the final results can still be vastly different.

日本語

機械の視覚機能と人間のそれとを比較することは、鳥の飛行と飛行機を比較することに類似している。鳥も飛行機も、自らを空中に浮かせるために、結局のところ基礎物理学(例えばベルヌーイの定理など)に依存している。しかし、それは飛行機が鳥のように羽ばたくという意味ではない。人と機械も同様である。同じものを見、イメージを理解する方法にもいくらか共通点があるかもしれないが、最終結果は大いに異なることもありえる。

レビュー ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/16 17:56:14

読みやすいと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/12/05/why-machine-vision-is-the-next-frontier-for-ai/