Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/12/07 16:51:19

lulu201510
lulu201510 52 大学卒業後、イングランドの大学で学びました。学士課程では英語英米文学、イン...
英語

Thanks for your interest in becoming an affiliate or partnering with our company. The next step would be to draft up a partnership proposal and email it as an attachment to: XXXX

Our marketing team will evaluate your proposal and let you know if they are interested in moving forward with the proposed plan.

日本語

わが社のアフェリエイト及びパートナーになることに関心をお寄せいただきありがとうございます。つきましては、パートナーシップ提案書を作成して頂きXXX宛に添付ファイルとしてメールしてください。

わが社のマーケティングチームがご提案を検討させていただき、ご提案頂いたプランを推進するかどうかご連絡差し上げます。

レビュー ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/09 21:00:19

とても読みやすいです。

lulu201510 lulu201510 2015/12/10 10:23:31

レビューをいただきありがとうございます。

コメントを追加