Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/02 07:52:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お問い合わせありがとうございます。
アマゾンの米国販売サイトにおいては、関税及び消費税は、お客様が負担することになっていますが、アマゾンのヨーロッパ販売サイトにおいては、関税及び消費税は販売者が負担することになっています。
こうした状況を背景に、アマゾンの米国販売サイトで購入されたヨーロッパ地方に住まわれているお客様から関税及び消費税のクレームが多くなったため、当店といたしましては、ヨーロッパ地方の発送は行っておりません。ご理解の程よろしくお願い申し上げます。

英語

Thanks for your inquiry.
According to Amazon US sales website, customers are to bear tariff and consumption tax, but in Amazon Europe sales website sellers pay tariff and consumption tax.
With such background, number of complaints about tariff and consumption tax from customers who bought from Amazon US sales website and reside in Europe increased, so we do not ship to Europe from our shop. Thanks for your kind understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません