Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/03 07:45:59

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

こんにちは、AK-TRUST-JAPAN 店長のEIJIです。
当ショップにお越しいただきありがとうございます。

当ショップでは日本から品質の高いカメラやレンズなどを丁寧かつスピーディーに各国にお届けしています。

商品は中古商品が中心となりますが、すべて念入りなチェックをしております。
万が一商品に不良があった場合は返品していただければ全額返金させていただきますので、
ご安心してご購入ください。

この出会いを通じて、より多くの方に日本に興味を持っていただけるとうれしいです。

英語

Hello. I'm EIJI, the owner of AK-TRUST-JAPAN.
Thank you for visiting our store.

We deliver high-quality cameras and lenses from Japan to each country in a timely and diligent manner.

Most of our products are second hand but we conduct a thorough inspection for every single item.
If a product you have purchased is found to be defective, we will give you a full refund after you return it to us.
Please be assured.

We would be happy if you would get interested in Japan through our store.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません