Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/11/02 15:26:42

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Who will win the battle in delivering internet from the sky in Indonesia: Facebook, Google, or local satellite service providers? What could this mean for the archipelago’s internet businesses?

日本語

インドネシアの空からインターネットを提供する戦いに誰が勝つのだろうか、Facebookか、Googleかそれとも地元の衛星サービスプロバイダーか? これはこの諸島のインターネット事業にとってどんな意味を持つのだろうか?

レビュー ( 1 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephantはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/03/07 19:31:45

参考になります。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/indonesia-internet-google-alphabet-project-loon/