Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/10/20 23:31:35

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

the Br101 of this starter-set does not have red taillights.

The coaches look like the single coaches 861102/861402 with an LED destination
indicator.

日本語

このスターター・セットのBr101には、赤いテールライトがありません。

客車は、LED目的地インジケーター付きのシングルコーチ861102/861402のようです。

レビュー ( 1 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/10/22 11:07:01

分かりやすいです。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 鉄道模型の会話です。わからない場合は翻訳をお控え下さい。