翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/10/03 10:56:26

neotrans37
neotrans37 50 こんにちは。私は青森県、弘前市在住の英日翻訳を行っている産業翻訳者です。 ...
英語

Unfortunately we cannot accept documents via email for verification purposes, so we would please ask you to update the details of the Beneficial Owners as necessary in your Seller Central account, and please then upload any necessary documentation also.

In the meantime, we would like to take this opportunity to thank you for your patience and co-operation.

日本語

残念ながら、私たちは認証目的のためのEメールでの文書は受け付けておりませんので、貴殿のセラーセントラルのアカウントに必要な受益所有権の詳細をアップデートしてくださいませんでしょうか。そのあとで他の必要な書類等もアップロードしてください。

また、この場をお借りして貴殿にお待ちいただいたことと、ご協力に御礼申し上げます。

レビュー ( 1 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmalineはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/10/07 16:19:20

元の翻訳
残念ながら、私たちは認証目的のためのEメールでの文書は受け付けておりませんので、貴殿のセラーセントラルのアカウントに必要な受益所有の詳細をアップデートしてくださいませんでしょうか。そのあとで他の必要な書類等もアップロードしてください。

また、この場をお借りして貴殿にお待ちいただいたことと、ご協力に御礼申し上げます。

修正後
残念ながら、私たちは認証目的のためのEメールでの文書は受け付けておりませんので、貴殿のセラーセントラルのアカウントに必要な受益所有の詳細をアップデートしてくださいませんでしょうか。そのあとで他の必要な書類等もアップロードしてください。

また、この場をお借りして貴殿にお待ちいただいたことと、ご協力に御礼申し上げます。

コメントを追加