Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/09/28 09:50:20

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

購入をお願いしたはずの商品が再出品されています。
私の注文は確実に行われているでしょうか。
ご確認をお願い致します。

英語

The item I purchased has been displayed again.
Has my order treated firmly?
I'd like to ask you to verify this matter.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/09/29 09:56:24

元の翻訳
The item I purchased has been displayed again.
Has my order treated firmly?
I'd like to ask you to verify this matter.

修正後
The item I thought I purchased has been relisted again.
Has my order been processed firmly?
I'd like to ask you to verify this matter.

出品の訳にはlistを使用したほうが良いと思います。

コメントを追加