Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 1 Review / 2015/09/22 16:36:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53 もうすぐコールセンター業界歴30年になります。コールセンター関連文書でした...
英語

1. How much do you write on the envelope deliveries?
2. The package or envelope is transparent or not?
箱は段ボール箱を使用しています。箱に貼り付ける書類にすべて記載しています。段ボールのサイズは23cm×17cm×17cmです。

日本語

1.配達される封筒にはどのぐらいの情報が書いてありますか?
2.箱もしくは封筒は透明ですか?

The delivery will be made in a cardboard box. All necessary information will be written on a document attached to the box. The size of the cardboard box: 23cm*17cm*17cm

レビュー ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuroはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/09/24 00:37:49

シンプルで良いと思います。

コメントを追加
備考: 日本語から英語も訳していただけると助かります。