Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/09/14 17:28:36

英語

Ecommerce giant-to-be Matahari Mall launches in Indonesia with $500M

With $500 million in backing from Indonesian real estate development company Lippo Group earlier this year, Southeast Asia’s latest ecommerce giant-in-waiting, Matahari Mall, officially launched Wednesday.

Some have called its ambitions comparable to those of other regional ecommerce giants, like Alibaba in China or Rakuten in Japan — but aimed at the 250-million-strong Indonesian market.

It plans to sell everything “from cars to smartphones, and dresses to groceries,” according to the company’s chief executive, Hadi Wenas, announcing a soft launch back in June.

日本語

インドネシア発の将来有望な大型モール、Matahari Mallが5億万米ドルを引っさげて、eコマース市場に名乗りをあげる

今年に入ってすぐ、インドネシア不動産開発会社Lippo Groupから5億万米ドルを引き出し、将来的に東南アジアeコマース最大手になるであろう、Matahari Mallがこの水曜日、正式にローンチされた。

中国のアリババ、日本の楽天のような、他の地域のeコマース巨大企業に匹敵するであろうと言われるが、2億5000万米ドル強のインドネシア市場を狙う。

今年6月にローンチを発表した際のMatahari MallのCEO、Hadi Wenas氏の談話によれば、「車からスマホまで、衣服から食料雑貨まで」ありとあらゆるものを売るつもりである。

レビュー ( 1 )

naoko_yamazaki 61 津田塾大学英文学科卒業。 海外在住経験はありませんが、以前、空港勤務で英...
naoko_yamazakiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/10/23 11:31:21

とても読みやすいと思います!!

megumimeyer megumimeyer 2015/10/24 05:22:57

レビューありがとうございます!これからも読みやすい翻訳を心がけて頑張ります。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/09/10/ecommerce-giant-to-be-matahari-mall-has-500m-in-funding-and-it-just-launched-in-indonesia/