Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/17 10:25:06

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

I heard you came you came to the Philippines last time for the business and I want to warn you to be very careful doing business with my sister boyfriend because I don't trust the guy because of his previous record it's not good and you might lost your money. And I don't want that to happen to you. Just let me know if there's something I can help.

日本語

君が出張でこの間フィリピンに来たと聞いたよ。でも忠告させてくれ。僕の姉のボーイフレンドとビジネスをするなら十分気をつけろとね、なんせ前科があるから、まずいよ、金をなくすかもしれない。君にそんなこと起こってほしくないんだ。何か手伝えることがあれば、言ってくれ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません