Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/14 02:07:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

I can refund your postage costs for you, simply reply back to me with a copy of your proof of postage and let us know the currency and amount paid.

If you've already returned them to us please allow up to 21 working days for this to make it back to us. Once we've got it we'll get your refund arranged in 1 working day and pop an email over to let you know.

If it's been longer than this and you haven't had an update don't worry - I can help you with this. Just reply to me with a copy of your proof of postage and I'll look into this for you.

日本語

郵便費用をこちらで負担させて頂きます。
郵便証明のコピーの添付し、通貨と金額をお知らせください。

商品を既にこちらに返送済の場合は、こちらで確認するのに営業日21日間を要します。
受けとりましたら営業日1日で返金を調整しメールでお知らせ致します。

これよりも長くなるようでも心配なさらないでください。こちらでどうにかします。郵便証明のコピーを送っていただければこちらで見させて頂きます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません