Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/06 13:26:36

chiharu315
chiharu315 52 Hi my name is Chiharu !! I'm process...
英語

HELLO DID YOU SEE MY EMAIL TO YOU??/
I GOT A LETTER FROM CANADA BORDER SERVCES AGENCY ..
I FILL IT OUT AND SENT THE LETTER BACK TO THEM .. I THINK THEN THEY WILL LET IT INTO ONT CANADA.
I WILL LET YOU KNOW WHEN I HEAR BACK FROM THEM

HELLO,,,I JUST GOT A LETTER FROM CANADA BORDER SERVICES AGERNCY ABOUT THE BB GUN . I HAD TO SIGN THE LETTER THEY SENT ME AND THEN SEND IT BACK TO THEM. I THINK THEN THEY WIIL LET IT INTO CANADA.
I WILL EMAIL YOU AND LET YOU KNOW WHO IT GOES WITH MY ORDER.

日本語

こんにちは、メールを見てくれましたか?
カナダの、国境サービス庁から手紙をもらいました、、、
それに記入し、国境サービス庁に返信しました。なので、カナダにそれを入国させることができると思います。
彼らからの返信が来たら、あなたに知らせますね。

こんにちは、ちょうど国境サービス庁からBBガンについての返信手紙が来ました。私はそれにサインをして、返信しなければなりません。カナダにそれを入国させることができると思います。
またメールで、誰が私の注文を行うのかお知らせします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません