Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/08/05 16:50:23

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

なんとも豪華なこちらのスペシャル特典は、ご購入いただいた写真集に封入してあるハガキでご応募ください。応募締切は9月30日消印有効。詳細に関しましては、随時オフィシャルホームページ等で発表させていただきます!

※書店、ネット書店ほか、mu-moショップ、ライブ会場、どちらでご購入いただいても応募ハガキは封入してあります。
※真集1冊につき1枚の応募ハガキが封入されてます。
そちらの応募ハガキにご希望の特典を1つご記入の上、お送りください。

韓国語

호화스럽기 그지없는 이 스페셜 특전은, 구입하신 사진집에 동봉 되어있는 엽서로 응모해주세요. 응모 마감은 9월 30일 소인 유효. 상세사항에 관해서는 수시로 오피셜 홈페이지 등에서 발표합니다!

※서점, 온라인 서점 외, mu-mo샵, 라이브 회장, 어느 쪽에서 구입하셔도 응모 엽서는 동봉 되어 있습니다.
※사진집 1권 당 1장의 응모 엽서가 동봉 되어 있습니다.
그 응모 엽서에 희망하는 특전을 1가지 기입하신 후에 보내주세요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。