Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/03 15:16:44

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

Sorry for so later reply...
But we need more details, or samples to quote price to u....
could u pls send nore detail and clearing photos to me...
Or if u can send samples to us will be better...
Looking forwaord to yr earlier reply...

i check your attached photo . we have any factory which can produce your design measure tape till now .
if i find factory and i will let you know . thanks

日本語

お返事遅くなって申し訳ありません。
でももう少し詳細を知りたいのです。もしくは価格の参考になるサンプルなど。。。
詳細と写真を送っていただけませんか?
もしくはサンプルを送っていただけると助かります。
お返事お待ちしています。

添付写真を確認しました。現在お客様のデザインのメジャーテープを生産できる工場がございます。
工場が見つかったらお知らせします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません