翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/02 16:02:33

naoyamiyake
naoyamiyake 53  フランスに16年間在住し、日本に帰国。私にとって第一外国語となったフラン...
フランス語

Jai commandé un lot de 15 petites voitures adaptables dans le garage timoca et jai reçu un puzzle de voitures de 15 pièces. Je n'aurai jamais acheté un puzzle de 15 pieces a 15euro au japon ... javais en même temps que cette commande, commander au japon, un lot de 5 mini bus tomica et un garage tomica et pour ces 2 articles pas de soucis.
Je demande donc le remboursement des 14, 27  et des frais de port.

日本語

私はトミカガレージキットに対応する15個の車1セットを注文したのですが、15個の車の部品を受け取ってしまいました。私は15個の車の部品を15ユーロで日本に注文しなかったでしょう、そしてその注文と平行して、5個のミニバスとトミカのガレージをこの二つの商品のために注文しておりますのでご心配なく。

よって14、27ユーロの払い戻しをお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません