Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/02 15:56:25

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
フランス語

Jai commandé un lot de 15 petites voitures adaptables dans le garage timoca et jai reçu un puzzle de voitures de 15 pièces. Je n'aurai jamais acheté un puzzle de 15 pieces a 15euro au japon ... javais en même temps que cette commande, commander au japon, un lot de 5 mini bus tomica et un garage tomica et pour ces 2 articles pas de soucis.
Je demande donc le remboursement des 14, 27  et des frais de port.

日本語

私は、timocaのガレージに入るおもちゃの車を15台まとめて注文しましたが、15ピースの車のジグソーパズルを受け取りました。私は、日本で15ユーロ出して15ピースのジグソーパズルを買っていることはないでしょう ... この注文と同時に、日本に、tomicaのミニバスとtomicaのガレージをまとめて注文していますが、この2つの品物については問題ありません。
したがって、私は14および27、ならびに運送料の払い戻しを求めます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません