Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/27 19:19:38

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

やってみて
今天ぷら揚げていい?
ちょっと待って
いいマスカラ見つけた
このマスカラは全然落ちない
彼は明日出勤かな?
paypalの登録をしなくっちゃ
考えるのも書くのも読むのも全部英語にしよっと
今やっても大丈夫?
風が涼しい
ブログを毎日更新しなくっちゃ
爪を切らないといけない
健康のためにお菓子はあんまり食べたくない
私も最近若干太ってきた
今日は卵ごはんを食べよっと
メイクやコスメに関するブログを作りたい
私はたぶん胃が下の方にある
日記を英語で書けるといいな
借りた本を通勤中に読まないといけない

英語

Please try it.
May I fry Tempura now?
Wait a minute.
This mascara doesn't fade at all.
Is he working tomorrow?
I have to register on PayPal.
I'm going to think and write everything in English.
Is it okay to do it now?
Wind is cool.
I have to update my blog every day.
I have to cut my nails.
I don't want to eat much snacks for my health.
I'm getting little fat, too.
I'll have egg rice today.
I want to create a blog about makeup and cosmetics.
I think my stomach is positioned in lower place.
I hope to write diary in English.
I have to read the book I borrowed on my way to work.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません