翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/05/23 03:37:56

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
英語

The post office have confirmed our earlier comments, that until we have received their notification, we are unable to make payment. We are currently still waiting for their confirmation in order to pay for the postage costs. As soon as we receive this, we will make payment and they will release your watch.

日本語

通知を受けるまでは支払いをできないという私たちの先日のコメントですが、郵便局に確認したところ、やはりそういうことみたいです。今は送料を支払うために彼らの確認を待っているところです。連絡が来たらすぐに支払いをします。それであなたの時計はリリースされることになっています。

レビュー ( 2 )

mame6 52
mame6はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/26 13:08:23

いい訳だと思います。

コメントを追加
nearlynativeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/05/26 21:26:58

いいと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加