Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/05/14 10:07:49

a-nii
a-nii 52
英語


Although, you can always contact us using the number below, so that this issue can be resolved much faster.


If you are prompted to enter a PIN number, just press the pound (#) sign on your phone and you will be rerouted to a Customer Service Representative, from there you can then discuss the issue with regards to your husbands account, as long as your able to verify the account.

I trust that I was able to explain everything clearly, and if you have additional concerns please don’t hesitate to contact us.

日本語

しかし、あなたは以下の番号を使うことでいつでも私たちにコンタクト可能です。そうすればこの問題の解決はより迅速に可能となります。

PINナンバーを入力したら、電話にある#を押してください。そうすれば、カスタマーサービス代表につながりますので、そうしたらこのあなたの配偶者のアカウントの問題に関してそのアカウントの正当化が可能となるまで相談できます。

私はすべてを明確に説明できると確信しています。更なる懸念事項がありましたら、遠慮せず私たちにコンタクトをとってください。

レビュー ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/15 13:24:51

良いと思います。

a-nii a-nii 2015/05/15 23:23:24

ありがとうございます。

コメントを追加