翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/05/13 11:30:35

micken
micken 50 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
英語



We received your appeal for your eBay account and appreciate you taking the time to contact us.



After a thorough review of the account, I show that your account was found to be linked by similar contact information, financial information and account behavior to the following restricted/suspended account:


mints_house


日本語

私たちは、あなたのeBayアカウントで意見を受け取りました。
お問い合わせいただき、ありがとうございます。

アカウントを見直したところ、あなたのアカウントは、別なアカウントと同じ問い合わせ内容と、財務内容でした。以下のアカウントは、動作制限を受けているかまたは、一時停止状態です。

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/14 14:44:50

元の翻訳
私たちは、あなたのeBayアカウントで意見を受け取りました。
お問い合わせいただき、ありがとうございます。

アカウントを見直したところ、あなたのアカウントは、別なアカウントと同じ問い合わせ内容と財務内容でした。以下のアカウント動作制限を受けているかまたは、一時停止状態です。

修正後
あなたのeBayアカウントに関する訴えを受け取りました。
お問い合わせいただき、ありがとうございます。

アカウントを詳細に見直したところ、あなたのアカウントは、下記の制限/停止状態にあるアカウントと連絡先金融情報およびアカウント履歴と類似しており関連性が見られ

mints_house

コメントを追加