翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/27 13:23:04
英語
i never receive the caméra; the transporter (chronopost international) told me that they send you back the caméra fort a tax problem... If you can send me again the pack, and tell me thé price ;
I'm sorry for this desagrement and i dont really inderstand why they sens you back tour cam...
Clément.
日本語
カメラを受け取っておりません;配送業者(クロノポスト・インターナショナル)には、税金の問題で貴方宛てに送り返したと言われました。荷物を再度送っていただけるようでしたら、料金をご連絡ください;
このような不具合が出てしまって残念です、どうして配送業者が送り返してしまったのかよくわからないです。。
クレメント
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
カメラ