翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2015/04/24 05:07:03
Amazonに出品していた商品が知的財産権に触れてしまいまして、大変申し訳ございませんでした。
この商品を日本で販売していましたので、Amazonで販売してはいけない事を知りませんでした。
出品していた商品は全て削除しましたので、お許し頂けますと幸いです。
また、今後は一切出品することはあるませんのでご安心ください。
スタッフにも出品しないよう厳しく指導致します。
この度は、ご迷惑をお掛けしてしまいまして大変申し訳ございませんでした。
Nous somme profondement désolé pour les produits qui ont été exposées à Amazon et qui ont étés touchés sur les droits de propriété intellectuelle.
Ces produit ont étés vendus au Japon, mais on ne savais pas qu'ils ne devrait pas être vendus par Amazon.
Parce que nous ne supprimons pas tous les biens qui ont été exposés, nous serons heureux si vous pourriez nous pardonner.
En outre, vous etes assurés qu'il n'y aura d'autres expositions dans l'avenir.
Notre staff aussi sera strictement averti qu'il n'y aura pas d'autres exhibitions.
Nous sommes désolés pour la gêne occasionnée.