Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/09 16:11:59

totoros
totoros 50
日本語

※当選権利を他人に譲渡/オークション等への出品等は、いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい
※当日撮影が入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性がございますので、予めご了承ください。

韓国語

* 당선 권리를 타인에게 양도 / 옥션 등에 출품하는 것은 어떠한 이유 (급병, 일 등을 포함)의 경우에도 금지합니다.
* 캐릭터, 사진, 유명인의 초상, 기업/상품 로고 등의 저작권, 초상 / 퍼블리시티권, 상표권 등의 그 외 각종 권리를 침해하는 내용의 자작 응원 용품 (보드 등)을 회장 내에 가져오시거나 사용하시지 말아 주십시오.
* 당일 촬영을 할 가능성이 있습니다. 고객님이 찍히는 가능성이 있사오니 이해해 주시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。