Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/09 02:02:21

happylio
happylio 50 通訳・翻訳の仕事をしています。
日本語

こちらの事情を分かってくれてあなたは本当に良い人ですね。本当にありがとう
Aのブースターボックス(添付画像)を探してみましたが今はどこも品切れのようです
アラートを設定しておいたのでどこかで入荷すればすぐにあなたに知らせます

下記商品にBを追加した場合、総額は458.53ドルです
38.53ドルを値引きして合計価格は420ドルです

英語

Thank you very much for understanding my situation. You are such a nice person. I really appreciate your understanding.
I tried to find (A) booster box (see attachment) but it is sold out everywhere. I have set an alert, so I will inform you as soon as I find it.

If you add B to the following product, the total amount will be 458.53 USD. With 38.53 USD discount, your payment will be 420 USD.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません