翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/03/30 05:40:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ご連絡ありがとう。ては、先に返送料をPayPalよりセンドマネーいたします。返送料をお知らせ下さい。お知らせいただければすぐに送金します。商品を送っていただき、こちらに到着次第、お支払いいただいた金額を全額ご返金します。ご返信よろしくお願いします。

英語

Thank you for writing to me. Then I will send the shipping fee beforehand via PayPal. Please let me know how much it is. As soon as you let me know, I will send you the money. When I receive the return item, I will immediately issue you a full refund. Thank you in advance for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません