翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/03/30 04:37:36
英語
I haven't received a refund and I would like the refund and a return label....I'm not barring any further cost in advance....
日本語
私は、返金を受け取っておらず、返金とラベルの返還をお願いします。。。。。。
私はこれに先立つさらなるコストは我慢できません。
レビュー ( 2 )
![](https://secure.gravatar.com/avatar/4cba95f03f70b884fa6d4435e0c22604.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=48)
yyokobaはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2015/03/31 08:48:08
return labelとは返品用のラベルのことです。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。