Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/27 12:49:08

英語

Todai to Texas: These Japanese hardware startups wowed the crowd at SXSW (part 2)

Japanese hardware startups were out in force at this year’s SXSW Interactive. In fact, the Japan section of the SXSW trade show was the largest display by any foreign country that made the trip to Austin.

The University of Tokyo’s “Todai to Texas” area, which showcased 10 up-and-coming hardware startups, made up the bulk of the Japan section and was one of the event highlights. You can read all about Todai to Texas and their first five startups in yesterday’s post.

Without further ado, here are the remaining five:

日本語

Todai to Texa:日本のハードウェアスタートアップがSXSWで大衆を沸かせた

日本のハードウェアスタートアップが今年のSXSW Interactiveで力を発揮した。
実際、SXSW trade showでの日本のセクションはオースティンを訪れたどの外国よりも大きな出展だった。

東京大学の"Todai to Texas"エリアでは将来性のある10のハードウェアスタートアップがセクションの中でも大きく展示され、
イベントのハイライトの一つだった。昨日の記事で、Todai to Texasについてと最初の5つのスタートアップについて読むことができる。

ここに残りの5つを簡潔にまとめた:

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/03/30 12:33:22

元の翻訳
Todai to Texa:日本のハードウェアスタートアップがSXSWで大衆を沸かせた

日本のハードウェアスタートアップが今年のSXSW Interactiveで力を発揮した。
実際、SXSW trade showでの日本のセクションはオースティンを訪れたどの国よりも大きな出展った。

東京大学の"Todai to Texas"エリアでは将来性のある10のハードウェアスタートアップがセクションの中でも大きく展示され、
イベントのハイライトの一つだった。昨日の記事で、Todai to Texasについてと最初の5つのスタートアップについて読むことができる。

ここに残りの5つを簡潔にまとめた:

修正後
Todai to Texa:日本のハードウェアスタートアップがSXSWで大衆を沸かせた

日本のハードウェアスタートアップが今年のSXSW Interactiveで力を発揮した。
実際、SXSW trade showでの日本のセクションはオースティンを訪れたどの国よりも大きな出展を誇った。

東京大学の"Todai to Texas"エリアでは将来性のある10のハードウェアスタートアップがセクションの中でも大きく展示され、
イベントのハイライトの一つだった。Todai to Texasについてと最初の5つのスタートアップについては、昨日の記事で読むことができる。

ここに残りの5つを簡潔にまとめた:

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/todai-to-texas-sxsw-2015-part-2/