Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2015/03/26 12:54:32

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

私達は複数の業者と代理店契約を結ぶことによって、在庫を確保しています。また、独自に個人からの買い付けも行っています。

月間の販売予測は月2万ドルほどを目指しています。

商品はほぼ自社倉庫に保管されていますが、一部倉庫業者にて保管の上、直接発送します。在庫は全てバーコードにて管理しています。

事業所は以下のアドレスとなります。

英語

We ensure the stock by contracting with multiple traders and distributors. Also, we uniquely buy in from individual.

We are targeting 20,000 dollars a month as sales forecast.

We keep almost all the products in our own warehouse but we partially keep in our trader's warehouse and ship them directly from there.
Stock is managed by using bar codes.

The address of our business facility is as follows.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません