Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/25 10:34:28

starkrov_21
starkrov_21 50 今年、日本で暮らして、すでに9年目になりました。 N1もちろん持っていま...
日本語

海外発送は「送料込」、「○○円以上送料無料」、「レビューを書いて送料無料」等の送料無料サービスの対象外です。
商品の重さ・お届けの地域によって送料が変動します。詳しくは下記表をご参考ください。

smallpacketは2kgまで対応

事前に送料が知りたい場合はお手数ですが

・商品番号
・数量
・お届け先の住所

をメールにてご連絡ください。複数ある場合は全部の商品番号と数量を記載ください。
確認後、送料の合計を算出してメールでご連絡させていただきます。

英語

The overseas shipment "included shipment cost", "free shipping for ○○ yen or more", "free shipping for writing a review." is the one of the free shipping service.
Shipping will vary depending on the delivery region and the weight of the goods. Please refer to the table below for details.

Small packet is corresponding to not over 2 kg.

if in advance you want to know your shipping, please tell us about :

Your item number
The quantity
Shipping Address

Please contact us by e-mail. If there is more than one inquiry please describe the whole of the item number and the quantity.
After confirmation, we will contact you by e-mail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません