翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/24 13:27:18

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

本当に連絡出来なくて申し訳ありませんでした。

荷物はうちのアルバイトが送りました。
住所を間違えていて
住所不明で荷物が戻ってきていました。

今回はこちらのミスですので
送料返金とDVDのパンフレットサービスします。
本日EMSで再発送します。
お問い合わせ番号は○○です。
もうしばらくお待ちください。

英語

I'm very sorry to have not been able to contact you.

Our part-timer sent the parcel.
The address was incorrect and it was returned because of unknown address.

It was our mistake this time so we will refund the shipping fee and offer DVD brochure.
We will resend it by EMS.
Tracking number is ○○.
Please kindly wait a little more while.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません