Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/23 22:49:36

日本語

みなさんと私たちが会う日は28日で大丈夫ですか?
その日は、みなさんには大宮駅にお昼より前に来てもらいたいです
来てくれるのは、あなたを入れて5人であっていますよね?
大宮駅の中央改札を出たところにインフォメーションがあります
そこで私はみなさんを待っています
中央改札は(北)と(南)がありますが、どちらからでも同じところに出ます
もし私のことが見つからなかったら携帯電話に電話をください
私の番号は変わっていませんが、もう一度書いておきますね
お返事は英語で結構ですよ

英語

Will you be possible to meet us on 28?
On that day, it would be great if you can come to Oomiya Station before noon.
Is it right that it would be 5 of you to come?
There is an information board just outside the central exit of Oomiya station.
I will be there to wait all of you.
You will see (north) and (south) central exit, but no matter which you go, you will come out in the same place.
If you can't find me, please call my mobile phone.
I am still using the same time, and in case, here is my number.
It is okay that you reply me in English.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカから日本に旅行で来ている親戚に、会う日の約束をするEメールです