Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/22 19:46:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

もちろん28日でOKです。
でも、もしあなたが気をつかって土曜日にしてくれたのなら、その必要はありません。
なぜなら私の兄と兄のファミリーが今回の会に来られなくなりました。
兄は年度末で休みがとれなくなってしまいました。
ごめんなさい、昨日伝えるべきでした。
私の両親とフサコ叔母さんと私はいつでも出席できます。
ミツヤスは木曜日以外なら出席できます。
それでも28日の土曜日にしますか?

英語

Of course the 28th is good.
But if you suggested Saturday just our convenience, no worries.
Because it turned out that my brothe and his family would not be able to come this time.
He could not take the time off from work because it falls on the end-of-year.
Sorry, I should have let you know that yesterday.
My parents, Aunty Fusako and myself can come anytime.
Mitsuyasu can come anytime exept Thursday.
Do you think we should still have it on Saturday 28th?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 親戚と会いに来てくれる日を調整するためのメール