翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/03/20 07:07:19
英語
Is what was listed at the end of your last message to me (see below) your return address for shipping back the lens
日本語
以下に記載された貴方の最後のメッセージの終わりの内容はレンズの返品先ですか。
レビュー ( 2 )
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2015/03/21 10:46:47
元の翻訳
以下に記載された貴方の最後のメッセージの終わりの内容はレンズの返品先ですか。
修正後
先回の私へのメッセージの終わりに記載されているのは(下記参照)、レンズのあなたへの返品先ですか。↵
↵