Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/03/14 20:16:09

ayu251288
ayu251288 50 名古屋市に住んでいるインドネシア留学生の大学院生です。
日本語

ご注文の商品は今日発送しました
Standardで送りましたので通常1~2週間前後で届くかと思います
商品はもちろん新品で本物です。
もし万が一中古や偽物だったなどの問題があった場合はすぐに返金致しますのでどうかご安心下さい
また新たな注文に関しては商品到着後にご検討頂ければ幸いです
また次の機会を心より楽しみにしています

Case ID1347613441について
返信を受けてから5日が経ちましたがこれの払い戻しが確認出来ません
商品が見つかったのですか?またご連絡下さい

英語

Your ordered item are sent today.
It sent by “standard” so it will be arrived around on 1-2 weeks.
The product is new and original.
If there is problem such found as fake or used, we will return your money, so don’t worry.

We appreciate all your consideration for the next new order. We look forward for your next order.
About Case ID1347613441, due to the reply was over 5 days, we can’t guarantee you the payback. Have you already found the products?
Please contact us.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/03/16 09:36:59

元の翻訳
Your ordered item are sent today.
It sent by “standard” so it will be arrived around on 1-2 weeks.
The product is new and original.
If there is problem such found as fake or used, we will return your money, so don’t worry.

We appreciate all your consideration for the next new order. We look forward for your next order.
About Case ID1347613441, due to the reply was over 5 days, we can’t guarantee you the payback. Have you already found the products?
Please contact us.

修正後
Your ordered item are sent out today.
It was sent by “standard” so it will arrive within about 1-2 weeks.
The product is new and genuine.
If there is problem like finding it as a fake or used, we will return your money, so don’t worry.
We appreciate all your consideration for the next new order. We look forward for your next order.

About Case ID1347613441, due to the reply was over 5 days ago, we can’t confirm your refund. Have you already found the products?
Please contact us.

ayu251288 ayu251288 2015/03/16 09:49:51

Thank you very much for your review.
I will do better on the next task.

コメントを追加