翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/03/14 20:21:28

natyo
natyo 52
日本語

ご注文の商品は今日発送しました
Standardで送りましたので通常1~2週間前後で届くかと思います
商品はもちろん新品で本物です。
もし万が一中古や偽物だったなどの問題があった場合はすぐに返金致しますのでどうかご安心下さい
また新たな注文に関しては商品到着後にご検討頂ければ幸いです
また次の機会を心より楽しみにしています

Case ID1347613441について
返信を受けてから5日が経ちましたがこれの払い戻しが確認出来ません
商品が見つかったのですか?またご連絡下さい

英語

I shipped the items your ordered today.
Since I sent it by Standard plan, I think It will arrive in 1-2 weeks usually.
The items are new and genuine for sure.
If there were some problems such as used or fake, I will refund you immediately.
Please don't worry about it.
Also I would appreciate your consideration of new orders after the arrival of the items.
I am looking forward to a next opportunity profoundly.

About Case ID1347613441
I can not confirm this refund 5 days later after the receiving of your reply.
Have you found the items? Please let me know.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/03/15 21:45:06

元の翻訳
I shipped the items your ordered today.
Since I sent it by Standard plan, I think It will arrive in 1-2 weeks usually.
The items are new and genuine for sure.
If there were some problems such as used or fake, I will refund you immediately.
Please don't worry about it.
Also I would appreciate your consideration of new orders after the arrival of the items.
I am looking forward to a next opportunity profoundly.

About Case ID1347613441
I can not confirm this refund 5 days later after the receiving of your reply.
Have you found the items? Please let me know.

修正後
I shipped the items your ordered today.
Since I sent it by Standard plan, I think It will arrive in 1-2 weeks usually.
The items are new and genuine for sure.
If the items should have any problems like being used or a fake one, I will refund you immediately, so please don't worry about it.
Also, I would appreciate it if your could consider placing new orders after the arrival of the items.
I am looking forward to serving you again.

About Case ID1347613441
I cannot confirm its refund although 5 days have passed since I received your reply.
Have you found the items? Please let me know.

コメントを追加