翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/03/06 11:06:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは
あなたが、お買い求められたアイテムは1月22日にお送りしましたが
1月26日にUSPSはお客様宅に届けましたが、不在のため保管されていました。

残念ですが1ヶ月の保管期間を過ぎて、日本に返却され今当店に届いております。

もうアイテムが不要でしたら、全額返金いたします。
再送をご希望でしたら、梱包料と送料15ドルの支払いをお願いします。

ペイパルより請求書を送りますので 一週間以内にご連絡くださいね。

よろしくお願いします

英語

Hello.
On January 22, we shipped the item you purchased. USPS delivered it to your home on January 26, but no one was home, so it was being stored.
Unfortunately, after 1 month in storage, it was returned to Japan and now it’s in our store.
If you don’t need it, we will issue you a full refund.
If you want us to ship it again, please pay for packing and shipping fees of $15.
We will send you a PayPal invoice, so please contact us within a week.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません