Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/06 11:26:42

ching-koo
ching-koo 50 初めまして、日本に来た留学生です。今大学で勉強してます。
日本語

こんにちは
あなたが、お買い求められたアイテムは1月22日にお送りしましたが
1月26日にUSPSはお客様宅に届けましたが、不在のため保管されていました。

残念ですが1ヶ月の保管期間を過ぎて、日本に返却され今当店に届いております。

もうアイテムが不要でしたら、全額返金いたします。
再送をご希望でしたら、梱包料と送料15ドルの支払いをお願いします。

ペイパルより請求書を送りますので 一週間以内にご連絡くださいね。

よろしくお願いします

英語

Hello
Although the items that you have been purchased has been sent to the January 22, but USPS was delivered to the customer's house to January 26, and had been stored for the absence.

Unfortunately past the storage period of one month, be returned to Japan we have arrived at our shop now.

When it was not needed anymore item, we will give you a full refund.
And if you wish to retransmit, thank you payment of packing and shipping fee $ 15.

Please do contact us within one week I will send an invoice from PayPal.

Thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません