Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/03 15:21:36

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

Please note, embossing on the Two in One Satchel will appear on both the main bag and the detachable smaller bag.


Approx size of A4 folder to be no larger than: 10" (25.5cm) width  x 12" (30.5cm) height

Our ladylike and understated clutch features an elegant twist lock closure in pale gold plated finish and features a detachable 21" (54cm) shoulder strap and our classic card holder detail on the back.

Our Shoulder Bag shape features an elegant twist lock in pale gold plated finish and two straps each measuring approximately 33" (84cm). Our iconic bicycle logo is engraved onto the lock and rivets.

Organise your life with this two tone double sided zip closure pouch. Available in two sizes with a handy wrist strap.

日本語

注意。バッグの2つの部分のエンボス加工はメインバッグと取り外し可能な小さいバッグの両方にあります。


A4フォルダのおおよそのサイズは幅10インチ(25.5センチ)×高さ12インチ(30.5センチ)より大きくならないようにしてください。

しとやかで控えめなクラッチには淡いゴールドのエレガントな仕上がりのツイストロックのクロージャーが付いており、背面には取り外し可能な21インチ(54センチ)のショルダーストラップとクラシックなカードホルダーが付いています。

ショルダーバッグには淡いゴールドのエレガントな仕上がりのツイストロックと金メッキされた各33インチ(84センチ)2本のストラップが付いています。ロックやリベットの上には象徴的な自転車のロゴが刻まれています。

この2トーンの両面ファスナーポーチで人生を楽しんでください。ハンディーなリストストラップつきで、2つのサイズで利用可能です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません