Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/02 11:43:15

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

We’ve seen a breakthrough in the field of ML in the last five years in part due to the recent wealth of big data streams provided from high-speed internet, cloud computing, and widespread smartphone usage, leading to the birth of the now popular “deep learning” algorithms. Heavily- used applications that have emerged with ML at their core include recommendation systems like those from Netflix and Amazon, face recognition technology as seen in Facebook, email spam filters like those from Google and Microsoft, and speech recognition systems such as Siri.

日本語

過去5年間にML分野で起きたブレークスルーは、少なくとも部分的には、高速インターネット、クラウドコンピューティング、そしてスマートフォンの普及による、最近のビッグデータの流通のおかげであり、現在注目を集めている「深層学習」アルゴリズムの誕生につながった。MLの根本的な部分から派生した、非常によく使われている応用のなかには、NetflixやAmazonのおすすめシステム、Facebookにみられる顔認識技術、GoogleやMicrosoftなどによるEメール用スパムフィルター、そしてSiriなどの音声認識システムがある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/02/28/how-machine-learning-will-fuel-huge-innovation-over-the-next-5-years/