Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/27 22:29:55

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

先日注文した商品は今日送ってくれますか?

今日あなたに聞いた〇〇と〇〇は月曜に送って下さい。

訂正しますが、〇〇は2個ありますか?

あれば2個ほしい。

それと今日までに以前注文した商品はどれを送ったか追跡番号を教えて下さい。

私のお客さんから問い合わせがあるので

何を送ってくれたか確認したい。

いつもありがとう。

英語

Will you send the item today which I ordered previously?

Please send ○○ and ○○ on Monday which I asked about today.

I'd like to correct what I said, do you have 2 pieces of ○○?

If so I'd like to order 2 of them.

Also, please let me know which items I previously ordered has been sent till today and inform me the tracking numbers.

I'd like to check what have been sent because I receive inquiries from my customers.

Thank you always.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉で翻訳して下さい