Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/26 18:49:37

日本語

どちらにしても基本的には「33%」の利益を乗せていますので、made in USAの楽器をアメリカにも出品している場合「なんでこんなに高いのか?」と問い合わせも多数きます。まず、確認をしたいのは、あなたのサイト上に「bass japanと業務提携している」と顧客に対して告知をするのですか?それ次第で私たちもebayに出品する際にする利益計算をあなたにオファーする楽器に合わせなければいけなくなります。

英語

Either way, we add "33%" profit to the products. So we receive many iniquities about why they are expensive when we list the instruments made in USA for the U.S. market.
We'd like to confirm that you are going to inform your customers you have a business partnership with "bass Japan?" Depending on it, in the case of listing items on ebay, we have to adjust our margins to the instruments we offer to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません